-
1 boot-last
nкопил; розпірка для взуття* * *nшевська колодка; розпірка для взуття -
2 prunella
-
3 shoe-leather
-
4 prunella
nпрюнель ( тканина для взуття е мантій); pl; cл. прюнелеве взуття -
5 cream
1. n1) вершки; крем2) піна3) щось добірне, найкраще; цвіт4) кремовий колір2. adj1) що містить в собі вершки (крем)2) виготовлений з вершків (крему)3) кремовий, кремового кольору2. v1) відстоюватися, устоюватися2) збирати вершки; вибирати найкраще3) пінитися4) наливати вершки (в чай тощо)* * *I [kri;m] n1) вершки; крем2) крем; пюре; суп-пюре; помадка ( цукерка); лікер-крем (солодкий, густий)3) косметичний крем; ( медичний) крем, мазь; ( господарський) крем4) піна5) найкраще, цвіт; "сіль" ( жарту)7) буланий кінь8) відстійII [kriːm] a1) який містить вершки ( свіжі або збиті); приготовлений з вершками або сметаною; призначений для вершків; з кремом2) кремовий, кремового кольоруIII [kriːm] v1) (тж. cream off) знімати вершки; забирати краще; знімати вершки, пінку2) наливати вершки ( у чай); готувати з вершками; збивати вершки; готувати крем4) пінитися5) відстоюватися, давати відстій6) aмep.; cл. убити; побити мало не до смерті; розбити наголову; розгромити; cпopт. розгромити, переграти7) cл. обвести навколо пальця; замилювати очі ( кому-небудь лестощами); домогтися без трудаIV [kriːm] іст.; = chrism -
6 cream
I [kri;m] n1) вершки; крем2) крем; пюре; суп-пюре; помадка ( цукерка); лікер-крем (солодкий, густий)3) косметичний крем; ( медичний) крем, мазь; ( господарський) крем4) піна5) найкраще, цвіт; "сіль" ( жарту)7) буланий кінь8) відстійII [kriːm] a1) який містить вершки ( свіжі або збиті); приготовлений з вершками або сметаною; призначений для вершків; з кремом2) кремовий, кремового кольоруIII [kriːm] v1) (тж. cream off) знімати вершки; забирати краще; знімати вершки, пінку2) наливати вершки ( у чай); готувати з вершками; збивати вершки; готувати крем4) пінитися5) відстоюватися, давати відстій6) aмep.; cл. убити; побити мало не до смерті; розбити наголову; розгромити; cпopт. розгромити, переграти7) cл. обвести навколо пальця; замилювати очі ( кому-небудь лестощами); домогтися без трудаIV [kriːm] іст.; = chrism -
7 shoe
In1) черевик, туфляhigh shoes — а) ботинки; б) амер. чоботи
low shoes — амер. полуботки
2) підкова3) залізний полозок4) тех. трак; ланка (гусениці)5) тех. колодка; башмак6) наконечник, насадка7) с.г. решітний станshoes and stockings — бот. лядвенець рогатий
shoe polish — вакса, крем для взуття
to be in smb.'s shoes — бути в такому ж становищі, як хтось
to wait for dead man's shoes — а) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; б) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті
to die in one's shoes — а) помер ги насильною смертю; бути повішеним; б) померти на своєму посту
IIv (past і p.p. shod)1) взувати2) підковувати3) підбивати, підшивати, обшивати (чимсь)to shoe the goose — а) марнувати час; б) напиватися
* * *I n1) туфля, черевик2) підкова4) тex. ланка гусениці, трак5) тex. колодка; башмак6) бyд. наконечник, насадка ( палі)7) eл. лижа ( струмоприймача)8) c-г. решетний станII v(shod; shoed [-d])1) (часто p. p.) взувати2) підковувати3) підбивати, обшивати ( чим-небудь) -
8 shoehorn
-
9 shoeing-horn
n1) ріжок (для взуття)2) знаряддя в чужих руках3) підставна особа (на аукціоні)4) закуска, напої (перед обідом)* * *n1) = shoehorn I2) штовхач, підштовхувач; знаряддя в чиїх-небудь руках; підставна особа ( на аукціоні)3) закуска, напої ( які подаються перед обідом) -
10 shoe-brush
nщітка для взуття -
11 shoe-horn
n1) ріжок (для взуття)2) знаряддя в чужих руках3) підставна особа (на аукціоні)4) закуска, напої (перед обідом) -
12 shoe-lace
nшнурок (для взуття) -
13 shoe-string
n1) шнурок для взуття2) амер. невелика сума грошейto run up from a shoe-string — розбагатіти, почавши з малого
to walk on one's shoe-strings — амер. зубожіти
to tie one's own shoe-strings — амер. а) займатися своїми справами; б) бути цілком незалежним
-
14 boot-last
nшевська колодка; розпірка для взуття -
15 shoehorn
-
16 shoehorn
['ʃuːhɔːn]nріжо́к ( для взуття) -
17 shoelace
['ʃuːleɪs]nшнуро́к ( для взуття) -
18 shoeleather
-
19 misfit
1. n1) погано припасована сукня; незручні черевики; щось невдале (непідхоже)2) людина, погано пристосована до навколишніх умов; непристосована людина; невдаха, безталанний3) людина, не підхожа для певної посади тощо2. v1) погано сидіти (про одяг)3) не підходити для певної посади тощо* * *I [`misˌfit] n1) сукня, яка погано сидить, незручне взуття2) той, хто не підходить до навколишніх умов; той, хто не підходить непристосована людина; невдаха для якої-небудь посадиII [mis'fit] v1) погано сидіти ( про сукню); бути не за розміром ( про взуття) -
20 tree
1. n1) дерево2) родовід (тж family tree, genealogical tree)3) шибениця (тж Tyburn tree)4) копил (шевський)5) буд. стояк, підпірка6) тех. вал; вісьtree entanglement — військ. лісовий завал
tree nursery — дендрарій, лісовий розплідник
tree planter — а) лісосадильна машина; б) лісова лопата
tree stock — бот. дичка, підщепа
to be up a tree — амер. бути в дуже скрутному становищі
to bark up the wrong tree — помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід
like tree, like fruit — присл. яке коріння, таке й насіння
2. v1) загнати на дерево2) вилізти на дерево3) ставити у скрутне становище4) розтягувати, вирівнювати на копилі (взуття)5) виростати, перетворюватися на дерево* * *I = candleberry II = carob III = sago-palm IV = silk-cotton V = silver bell VI [triː] n1) деревоto climb a tree — підійматися /влізати/ на дерево
to cut /to fell/ a tree — зрубати /поваляти/ дерево
— різдвяне дерево, ялинкаgifts clustered under the tree — подарунки, складені під ялинкою
2) родовідне дерево, родовід (family tree, genealogical tree, tree of consanguinity)3) древоthe tree of knowledge = the tree of knowledge of good and evil — пізнання, знання
the tree of knowledge of good and evil — древо пізнання добра, зла
4) що-н. дерево, що нагадуєclothes tree — вішалка-стійка; мережа ( кровоносних судин)
dependency [immediate constituent] trees — лiнгв. дерева залежностей [безпосередніх складових]
6) стр. стійка, підпора7) тex. вал; вісь••as trees walking — неясно, нечітко, туманно
up atree — що потрапив в пастку, у важкому /безвихідному/ положенні
to be up a (gum) tree — aмep. бути в дуже скрутному положенні
to bark up the wrong tree — напасти на помилковий слід, помилитися; звернутися не за адресою; звинувачувати не того, кого слідує
to get to the top of the tree — досягти успіху, стати на чолі чого-н. (особ. у професії)
they don't grow on trees — це велика рідкість, таке під ногами не валяється; = золото на деревах не росте
like tree, like fruit — пpиcл. яблучко від яблуні недалеко падає
VII [triː] vthe tree is known by its fruit — пpиcл. дерево пізнається по плоду
the dog tree d the cat — собака загнав кішку на дерево; ставити в скрутне положення, ставити в безвихідь
the hunter had to tree for his life — щоб врятуватися, мисливцеві довелося залізти на дерево
3) розтягувати, розпрямляти на колодці ( взуття)5) icт. зростати, перетворюватися на дерево
См. также в других словарях:
взуття — я/, с., збірн. Вигот. із шкіри, гуми та деяких інших матеріалів вироби, здебільшого на твердій підошві, для носіння на ногах … Український тлумачний словник
97.180 — Різноманітна побутова техніка та торговельне устатковання ГОСТ 7220 87 Звонки электрические бытовые. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 7220 80 ГОСТ 8030 80 Иглы для шитья вручную. Технические условия. Взамен ГОСТ 1170 65, ГОСТ 8030 75 ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
вичищати — а/ю, а/єш, недок., ви/чистити, чищу, чистиш, док., перех. 1) Робити чистим що небудь, видаляючи, викидаючи гній, болото і т. ін. || Робити чистим, знімаючи пил, бруд щіткою, ганчіркою і т. ін. || Натирати ваксою (або іншою маззю для взуття),… … Український тлумачний словник
шнурок — рка/, ч. 1) Те саме, що шнур 1); тонкий шнур. || Зав язка для взуття. 2) перен., рідко. Низка, ряд чого небудь … Український тлумачний словник
феца — ци, ж. Сб. Онуча, клапоть тканини вживаний для взуття … Словник лемківскої говірки
ґльобин — паста для взуття … Лемківський Словничок
правидла — паста для взуття … Лемківський Словничок
РСТ УССР 1533-82 — Ріжки рогові для взуття. Технічні умови На заміну РСТ УССР 1533 73 [br] НД чинний: від 1984 01 01 Зміни: 1 11 87; 1,2,3 93* Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 7 Код НД згідно з ДК 004: 97.180 … Покажчик національних стандартів
РСТ УССР 1737-87 — Підставки для взуття металеві. Загальні технічні умови На заміну РСТУССР 1737 82 [br] НД чинний: від 1988 07 01 Зміни: 1 3 89; 2 2 90; 3 1,2,3 93 Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 11 Код НД згідно з ДК 004: 97.180 … Покажчик національних стандартів
61.060 — Взуття ГОСТ 4.78 82 СПКП. Обувь спортивная. Номенклатура показателей ГОСТ 4.387 85 СПКП. Синтетические материалы для низа обуви. Номенклатура показателей ГОСТ 126 79 Галоши резиновые клееные. Технические условия. Взамен ГОСТ 126 71 ГОСТ 447 91… … Покажчик національних стандартів
13.340.50 — Захисні засоби для ніг ГОСТ 12.4.024 76 ССБТ. Обувь специальная виброзащитная. Общие технические требования ГОСТ 12.4.050 78 Обувь специальная валяная для защиты от повышенных температур. Технические условия. Взамен ГОСТ 9319 60 ГОСТ 12.4.072 79… … Покажчик національних стандартів